Kendall Bharath

How did you study Japanese?
どうやって日本語を勉強したのですか?

I started studying Japanese in high school at 14, and then went on a homestay to Nagoya when I was 16. I continued to study Japanese in university for two more years. After that, I moved to a small town in Japan and was forced to use Japanese every day, just to live life normally. I bought some books that I could use for self-study, which included grammar, vocabulary and kanji. I studied these books almost every day for a few years.

There are a few things that I did to force myself to use Japanese, like changing my default language to Japanese on my computer and phone, watch TV shows in Japanese with Japanese subtitles, reading manga in Japanese with a dictionary.

高校2年生から学校で日本語の勉強を始めて、16歳の時に名古屋で2週間ホームステイをしました。進学して大学でもさらに2年間勉強を続けました。卒業してからは北海道の小さな町に引っ越して、毎日日本語を使うしかない生活をしていました。自分で勉強するために、文法や語彙、漢字等の本を何冊か買って毎日勉強しました。

より日本語に馴染むために、工夫もしました。携帯やパソコンの表示を日本語に設定したり、日本の映画やテレビ番組を日本語字幕で見たり、辞書を使って日本語の漫画を読んだりしました。
What’s the best thing about Asahikawa? 
旭川のどこが良かったの?

天人峡の滝 The best thing about Asahikawa is being so close to nature while still being in a city. There are wonderful paths running through the city beside the rivers, thick green forests to explore, high mountains for climbing and snowboarding, and it’s not too far to get to the ocean. Also, summer is relatively short compared to the rest of Japan and I hate summer.

旭川のいいところは、自然が身近にいっぱいあって、街が大きすぎないところです。広くてきれいな河川敷が町を貫いて、緑の鮮やかな森に囲まれていて、スノボや登山のできる高い山もあって、海から遠くはありません。それに、日本本土より夏が短いし。夏はあんまり好きじゃないから。
What do you want from Canada to be brought into Japan? 
日本にないものをカナダから持って来られるとしたら何かある?

I miss having restaurants that serve breakfast food. In Japan, the only places that serve breakfast meals are hotels, but in Canada there are many restaurants that serve pancakes, eggs, bacon, hash browns, sausages and fruits.

Canadian breakfast

朝食専門のレストランが欲しいです。日本のホテルに泊まると朝のバイキングがあるけど、もっとボリュームのある朝食を出す店がカナダではどこにでもあります。朝からベーコン、パンケーキ、メープルシロップ、目玉焼き、ハッシュポテト、ソーセージとフルーツのご馳走です!
Whenever you visit Canada, what stands out to you?
カナダに帰った時、どんな所が一番違うと感じますか?

The first thing I notice is that everything is too big! Houses, chairs, cars, roads, drinks, food, people, everything is bigger than it needs to be. After that, the second thing I notice is that people who work in stores don’t use polite language. They aren’t necessarily rude, but they speak to you in a more relaxed way as they would speak to a friend.

まず気になるところは物の大きさですよ。家、車、お店、道、椅子、食べ物、飲み物、人間等、どれにしても大きすぎると感じます。その次に、人の言葉遣いです。そもそも敬語がないから人は自由に喋れます。店員さんが失礼なことをいうどころか、友達同士のようなリラックスな感じで話してくれます。

教室・講師